-
1 самое место
( чему где)прост.as suitable as any; just the qualities requiredЛейтенантский тулуп неколебимо высился неким символом спокойствия и непреклонной настойчивости, то есть тех человеческих качеств, которым на командирском мостике как раз самое место. (Л. Соболев, Зелёный луч) — The Lieutenant's motionless sheepskin towered like some symbol of calm and inflexible pertinacity, just the qualities required on the bridge.
-
2 положить (что-л.) обратно на то же самое место
1) General subject: put back in the same place2) Makarov: put (smth.) back in the same placeУниверсальный русско-английский словарь > положить (что-л.) обратно на то же самое место
-
3 то же самое место
General subject: same place -
4 это то самое место
Jargon: x marks the spotУниверсальный русско-английский словарь > это то самое место
-
5 положить обратно на то же самое место
1) General subject: (что-л.) put back in the same place2) Makarov: (что-л.) put (smth.) back in the same placeУниверсальный русско-английский словарь > положить обратно на то же самое место
-
6 место
с.1. (в разн. знач.) place; (чем-л. выделяемое) spot; (для постройки, сада и т. п.) site; ( местность) localityуступать место кому-л. — give* up one's place to smb.
то самое место, где — the precise spot where
хорошее место для дома — a good* site for a house*
в этих местах, в наших местах — in these parts
по местам! — to your places!; воен. stand to!
переходить с места на место — roam; move from place to place
занимать первое место ( во время состязания) — be in the lead
занять первое место ( выиграть состязание) — gain first place
разделить первое место — ( во время состязания) share the lead; ( о результате состязания) share first place
место стоянки — ( автомобилей) parking place; parking lot амер.; ( такси) taxi-rank; ( извозчиков) cabstand
пустое место — blank (space); (перен.; о человеке) a nonentity, a nobody
детское место анат. — afterbirth, placenta
2. (в театре и т. п.) seat; ( спальное — на пароходе, железной дороге) berthверхнее, нижнее место — upper, lower berth
не оставлять места (для) (перен.) — leave* no room (for), make* no allowance (for)
4. ( должность) post, office; (домашней работницы и т. п.) situationбыть без места — be out of work, be unemployed
искать место — seek* a situation; look for a job разг.
доходное место — lucrative appointment, well-paid job
5. ( часть текста) passage6. ( о багаже) piece (of luggage)7. мн. ( периферийные организации в противоположность центру) provincial organizations; the provinces♢
на вашем месте — in your place; if I were you; if I were in your shoes идиом. разг.слабое место — weak spot / point / place
находить слабое место — find* a weak spot / point / place; find* the joint in the armour идиом.
знать своё место — know* one's place
поставить кого-л. на место — put* smb. in his place
иметь место — take* place
общее место — commonplace; ( банальность) platitude
стоять на месте — stand* still
он ни с места — he stood stock-still, he didn't budge
застать на месте преступления — catch* in the act; catch* red-handed
-
7 место
-
8 самое видное место
Русско-английский синонимический словарь > самое видное место
-
9 самое видное место
General subject: foregroundУниверсальный русско-английский словарь > самое видное место
-
10 самое нежелательное место, где не хочется оказаться
General subject: bogholeУниверсальный русско-английский словарь > самое нежелательное место, где не хочется оказаться
-
11 самое подходящее место
General subject: just the right kind of placeУниверсальный русско-английский словарь > самое подходящее место
-
12 самое смешное место в пьесе была импровизация актёра
Универсальный русско-английский словарь > самое смешное место в пьесе была импровизация актёра
-
13 самое тёмное место-под свечкой
Set phrase: the darkest place is under the candlestickУниверсальный русско-английский словарь > самое тёмное место-под свечкой
-
14 задеть за больное место
задеть (затронуть) за больное место ( кого), тж. бить (попасть) в < самое> больное местоtouch smb. on the raw; touch smb. on his sore spotМалинин... не боялся портить отношения и доставлять неприятности, но без нужды задевать людей за больное место не любил. (К. Симонов, Живые и мёртвые) — Malinin had no qualms about causing unpleasantness; but he didn't like touching people on the raw unnecessarily
Потом от Михаила Бурова пришло большущее письмо. Он разоблачал и обличал автора. В повести всё было не так, как в жизни, как на их заводе. "Ты-то знаешь! Или уже не заводской человек?.." Друг бил в самое больное место. (В. Ерёменко, Слепой дождь) — Then a long letter came from Mikhail Burov, in which he exposed and denounced the author. Everything in the story was not like it was in real life, like it was at their plant. 'After all, you should know. Or are you no longer one of us industrial workers?' His friend had touched him on his sorest spot.
Русско-английский фразеологический словарь > задеть за больное место
-
15 больное место
[NP; sing only; usu. obj or compl of copula with subj: inanim; fixed WO]=====⇒ a very sensitive, vulnerable aspect (of s.o. or sth.); a matter that causes s.o. (or a group of people) feelings of grief, anxiety, resentment:- sensitive (tender, vulnerable) spot;- [in limited contexts] what troubles s.o. most;- hit s.o. where it hurts (most) (where it hurts him the most).♦ Сидящие на стульях, и на столах, и даже на двух подоконниках [литераторы]... серьезно страдали от духоты... "А сейчас хорошо на Клязьме", - подзудила присутствующих Штурман Жорж, зная, что дачный литераторский поселок Перелыгино на Клязьме - общее больное место (Булгаков 9). They [the writers] sat on chairs, on tables, and even on the two window sills.suffering extremely from lack of air...."It must be beautiful on the Klyazma," Pilot George egged on her colleagues, knowing that the vacation village of Perelygino on the Klyazma River was everybody's sore spot (9a).♦...Что касается национальности, то отношение к ней... было больным его [Пастернака] местом. Не то чтобы он ее стеснялся - этого не было. Но, являясь по духу глубоко русским поэтом, он терялся и не знал, что делать и что говорить, когда оказывалось, что его еврейское происхождение никогда не забывают и никогда не прощают (Ивинская 1). The matter of his origins... was a sore point with him [Pasternak]. It wasn't that he was embarrassed by them - there was no question of this. But as a Russian poet to the core of his being, he was at a loss what to do or say whenever he was brought up against the fact that his Jewish descent would never be forgotten or forgiven (1a).♦ Одно она [свекровь] не хотела ей простить -то, что у Настены не было ребятишек. Попрекать не попрекала, помня, что для любой бабы это самое больное место, но на сердце держала... (Распутин 2). The only thing she [the mother-in-law] could never forgive was that Nastyona had no children. She didn't rebuke her, remembering that for any woman that was the most sensitive spot, but she stored it away... (2a).♦ [Маша:] Чего вы от него хотите? Чтобы он в гениях числился? Главные роли играл? Как вам не стыдно долбить еговбольное место! (Розов 1). [М.:] What do you want of him? То be a genius? To play only the leading roles? Aren't you all ashamed to keep hitting him where it hurts most' (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > больное место
-
16 занимать самое последнее место
General subject: be dead lastУниверсальный русско-английский словарь > занимать самое последнее место
-
17 то самое чертово место
Jargon: the very fucking placeУниверсальный русско-английский словарь > то самое чертово место
-
18 уязвить самое больное место
Makarov: cut to the quickУниверсальный русско-английский словарь > уязвить самое больное место
-
19 MCE
Seismology: MCE (largest earthquake that is reasonably capable of occurring on a specific fault in a specific tectonic setting) (самое крупное землетрясение, которое может иметь место на данном разломе при конкретных тектонических условиях), maximum credible earthquake (самое крупное землетрясение, которое может иметь место на данном разломе при конкретных тектонических условиях) -
20 М-110
БОЛЬНОЕ МЕСТО (чьё, для кого, кого, у кого) NP sing only usu. obj or compl of copula with subj: inanim fixed WOa very sensitive, vulnerable aspect (of s.o. or sth.)a matter that causes s.o. (or a group of people) feelings of grief, anxiety, resentmentsore spot (point)sensitive (tender, vulnerable) spot (in limited contexts) what troubles s.o. mostзадеть кого за больное место = touch (hit) a (raw) nervehit s.o. where it hurts (most) (where it hurts him the most).Сидящие на стульях, и на столах, и даже на двух подоконниках (литераторы)... серьезно страдали от духоты... «А сейчас хорошо на Клязьме», - подзудила присутствующих Штурман Жорж, зная, что дачный литераторский посёлок Перелыгино на Клязьме - общее больное место (Булгаков 9). They (the writers) sat on chairs, on tables, and even on the two window sills.suffering extremely from lack of air...."It must be beautiful on the Klyazma," Pilot George egged on her colleagues, knowing that the vacation village of Perelygino on the Klyazma River was everybody's sore spot (9a)....Что касается национальности, то отношение к ней... было больным его (Пастернака) местом. Не то чтобы он ее стеснялся - этого не было. Но, являясь по духу глубоко русским поэтом, он терялся и не знал, что делать и что говорить, когда оказывалось, что его еврейское происхождение никогда не забывают и никогда не прощают (Ивинская 1). The matter of his origins... was a sore point with him (Pasternak). It wasn't that he was embarrassed by them - there was no question of this. But as a Russian poet to the core of his being, he was at a loss what to do or say whenever he was brought up against the fact that his Jewish descent would never be forgotten or forgiven (1a).Одно она (свекровь) не хотела ей простить - то, что у Настёны не было ребятишек. Попрекать не попрекала, помня, что для любой бабы это самое больное место, но на сердце держала... (Распутин 2). The only thing she (the mother-in-law) could never forgive was that Nastyona had no children. She didn't rebuke her, remembering that for any woman that was the most sensitive spot, but she stored it away... (2a).(Маша:) Чего вы от него хотите? Чтобы он в гениях числился? Главные роли играл? Как вам не стыдно долбить еговбольное место! (Розов 1). (М.:) What do you want of him? To be a genius? To play only the leading roles'* Aren't you all ashamed to keep hitting him where it hurts most' (1a)
См. также в других словарях:
Самое секретное место на Земле — Amerikas geheimer Krieg in Laos Die größte Militäroperation der CIA Жанр документальный Режиссёр Марк Эберле Страна … Википедия
МЕСТО — МЕСТО, места, мн. места, мест (местов неправ.), местам, ср. 1. только ед. Пространство, к рое занято или может быть занято кем чем н. «Под небом много места всем.» Лермонтов. Не осталось больше места. Внизу на странице есть место для примечания.… … Толковый словарь Ушакова
Самое интересное место — МЕСТО, а, ср (или ленинские места, самое интересное место). Зад, ягодицы или половые органы. «Ленинские места» Возм. от популярного в прошлом назв. «По ленинским местам» (для самых различных явлений) … Словарь русского арго
МЕСТО — МЕСТО, а, мн. места, мест, местам, ср. 1. Пространство, к рое занято кем чем н., на к ром что н. происходит, находится или где можно расположиться. Двигать с места на м. М. в вагоне. Положить на м. (туда, куда следует). На месте кто что н. (там,… … Толковый словарь Ожегова
МЕСТО КОРАБЛЯ ОБСЕРВОВАННОЕ — место корабля, полученное независимо от прокладки по наблюдениям береговых предметов небесных светил или по радиопеленгам. Отмечается на карте небольшим кружком, центр которого представляет собою место судна. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л … Морской словарь
место — МЕСТО, а, ср (или ленинские места, самое интересное место). Зад, ягодицы или половые органы. «Ленинские места» Возм. от популярного в прошлом назв. «По ленинским местам» (для самых различных явлений) … Словарь русского арго
место — а, мн. а/, мест, с. 1) Пространство, пункт, где что л. находится, происходит (находилось, происходило) или может находиться, происходить. Место сбора. Место жительства. Место происшествия. Место отдыха. Синонимы: простра/нство, то/ч … Популярный словарь русского языка
место — а; мн. места/, мест, а/м; ср. см. тж. местами 1) а) Пространство, занимаемое каким л. телом; свободное пространство, которое может быть занято кем , чем л. На столе больше нет места. б) отт. Пространство, пункт, где что л. находится, происходит… … Словарь многих выражений
Место подлежащего и сказуемого — 1. В п о в е с т в о в а т е л ь н ы х предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому, например: Провода тянулись от дерева к дереву… (Ажаев); Кое кто уходил из деревни на заработки… (Гладков); Земля вращается вокруг Солнца.… … Справочник по правописанию и стилистике
место — а; мн. места, мест, ам; ср. 1. Пространство, занимаемое каким л. телом; свободное пространство, которое может быть занято кем , чем л. На столе больше нет места. // Пространство, пункт, где что л. находится, происходит (или находилось,… … Энциклопедический словарь
Место подлежащего и сказуемого — 1. В п о в е с т в о в а т е л ь н ы х предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому, например: Провода тянулись от дерева к дереву… (Ажаев); Кое кто уходил из деревни на заработки… (Гладков); Земля вращается вокруг Солнца.… … Справочник по правописанию и стилистике